[Wiki] Raya và rồng thần cuối cùng là gì? Chi tiết về Raya và rồng thần cuối cùng update 2021

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Bước tới điều hướng
Bước tới tìm kiếm

Raya và rồng thần cuối cùng
Raya-vietnamese-poster.jpg

Áp phích chiếu rạp của phim tại Việt Nam
Đạo diễn
  • Don Hall
  • Carlos López Estrada
Sản xuất
  • Osnat Shurer
  • Peter Del Vecho
Kịch bản
  • Qui Nguyen
  • Adele Lim
Cốt truyện
  • Paul Briggs
  • Don Hall
  • Adele Lim
  • Carlos López Estrada
  • Kiel Murray
  • Qui Nguyen
  • John Ripa
  • Dean Wellins
Diễn viên
  • Kelly Marie Trần
  • Awkwafina
  • Izaac Wang
  • Gemma Chan
  • Daniel Dae Kim
  • Benedict Wong
  • Sandra Oh
  • Thalia Trần
  • Lucille Soong
  • Alan Tudyk
Âm nhạc James Newton Howard
Quay phim
  • Rob Dressel
  • Adolph Lusinsky
Dựng phim
  • Fabienne Rawley
  • Shannon Stein
Hãng sản xuất
  • Walt Disney Pictures
  • Walt Disney Animation Studios
Phát hành Walt Disney Studios Motion Pictures
Công chiếu
  • 3 tháng 3, 2021 (2021-03-03) (Indonesia)
  • 5 tháng 3, 2021 (2021-03-05) (Mỹ)
  • 5 tháng 3, 2021 (2021-03-05) (Việt Nam)
Độ dài
107 phút
Quốc gia Mỹ
Ngôn ngữ Tiếng Anh
Kinh phí 100 triệu USD[1]
Doanh thu 105,7 triệu USD

Raya và rồng thần cuối cùng (tên gốc tiếng Anh: Raya and the Last Dragon, /ˈr.ə/ RYE) là phim hoạt hình phiêu lưu hành động kỳ ảo của Mỹ năm 2021. Phim do hai hãng Walt Disney Pictures và Walt Disney Animation Studios đồng sản xuất và hãng Walt Disney Studios Motion Pictures phát hành. Đây là tác phẩm hoạt hình thứ 59 của hãng phim, với hai đạo diễn chính là Don Hall và Carlos López Estrada, còn Paul Briggs và John Ripa đóng vai trò đồng đạo diễn. Phần sản xuất của bộ phim do Osnat Shurer và Peter Del Vecho đảm nhiệm, cùng với phần kịch bản do Qui Nguyen và Adele Lim phụ trách. Phim có sự góp giọng lồng tiếng của nhiều diễn viên người Mỹ gốc Á, trong đó có Kelly Marie Trần trong vai nhân vật nữ chính Raya, Awkwafina vai rồng Sisu, bên cạnh các diễn viên Izaac Wang, Gemma Chan, Daniel Dae Kim, Benedict Wong, Sandra Oh, Thalia Trần, Lucille Soong và Alan Tudyk trong vai các nhân vật phụ.

Raya và rồng thần cuối cùng được Walt Disney Studios Motion Pictures khởi chiếu tại các rạp chiếu của Hoa Kỳ vào ngày 5 tháng 3 năm 2021 ở các định dạng 2D, 3D, Dolby Cinema và IMAX. Phim cũng được phát hành đồng thời trên nền tảng Disney+ với Premier Access nhằm đối phó với những tác động tiêu cực của đại dịch COVID-19 đối với việc phát hành phim điện ảnh tại rạp khi nhiều rạp chiếu phim ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác đã bị đóng cửa. Tại Việt Nam, phim cũng được khởi chiếu vào ngày 5 tháng 3 năm 2021.

Tác phẩm đã thu về hơn 105 triệu USD toàn cầu, trở thành phim điện ảnh có doanh thu cao thứ tám của năm 2021, đồng thời nhận được nhiều lời khen ngợi từ các nhà phê bình điện ảnh, đặc biệt cho phần hoạt hình, các phân cảnh hành động, nhân vật, lồng tiếng và thông điệp trong phim. Dù vậy phim vẫn nhận về một số chỉ trích vì thiếu đại diện từ Đông Nam Á trong dàn diễn viên lồng tiếng của phim.

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Vùng đất thịnh vượng của Kumandra bị những linh hồn tà ác gọi là Druun tàn phá, biến tất cả người dân và loài rồng bảo vệ vùng đất thành đá. Sisu, con rồng cuối cùng, tập trung phép thuật của mình vào một viên ngọc quý và trục xuất Druun, hồi sinh người dân của Kumandra nhưng lại không thể hồi sinh những đồng loại rồng. Một cuộc tranh giành quyền lực cho ngọc rồng chia người của Kumandra thành các bộ tộc, dựa trên vị trí của họ dọc theo một con sông khổng lồ hình rồng: Long Nha, Long Tâm, Long Cốt, Long Trảo và Long Vĩ; trong đó Long Tâm giữ trọng trách bảo vệ viên đá quý. 500 năm sau, tù trưởng Benja của bộ tộc Long Tâm huấn luyện con gái của mình, Raya để cô bé có thể trở thành người bảo vệ viên ngọc quý. Tin chắc rằng các bộ tộc có thể được tái thống nhất, tù trưởng Benja quyết định tổ chức một bữa tiệc cho sự lãnh đạo của cả năm bộ tộc. Trong bữa tiệc, Raya kết bạn với con gái Namaari của tù trưởng Virana từ bộ tộc Long Nha, người đã tặng Raya một mặt dây chuyền rồng làm quà. Tin tưởng cô, Raya chỉ cho Namaari vị trí của viên ngọc nhưng Namaari lại phản bội Raya và tiết lộ rằng cô đang cố gắng giúp Long Nha ăn cắp nó. Được cảnh báo về cuộc tấn công, Benja cùng các bộ lạc khác đến hiện trường và bắt đầu tranh giành viên đá quý, viên ngọc bị rơi vỡ trong cuộc ẩu đả. Khi mỗi bộ tộc đánh cắp một mảnh của quả cầu, loài Druun thức tỉnh và tàn phá vùng đất Long Tâm. Bị thương đồng thời phát hiện ra rằng Druun yếu thế trước nước, Tù trưởng Benja thả Raya xuống một con sông rồi bị Druun biến thành đá.

Trong sáu năm tiếp theo, Raya đi khắp Kumandra để tìm Sisu nhằm giúp cô khôi phục các mảnh ngọc mất tích. Sau khi đến một con tàu đắm ở Long Vĩ, cuối cùng Raya cũng triệu tập được Sisu. Sisu thừa nhận rằng cô không tạo ra quả cầu, mà chỉ sử dụng nó thay cho anh chị em của mình và có thể có được sức mạnh của anh chị em khi cô chạm vào các mảnh của nó. Cả hai phục hồi mảnh thứ hai từ một ngôi đền đổ nát ở Long Vĩ, mảnh ngọc này đã cho Sisu sức mạnh thay đổi hình dạng. Sau khi Raya đánh cắp bức chân dung Sisu của Long Nha, cả hai chạm trán với một Namaari đầy thù địch và những người trong bộ tộc. Thoát khỏi ngôi đền, cả hai trốn thoát trên chiếc thuyền của cậu bé chủ nhà hàng trẻ tuổi Boun. Bất chấp sự thân thiện của Boun, Raya không hoàn toàn tin tưởng cậu và khăng khăng yêu cầu Sisu hãy giữ nguyên hình dạng con người.

Cả nhóm đến Long Vĩ để lấy mảnh đá quý thứ ba. Raya gặp đứa trẻ lừa đảo Noi và bộ ba bạn đồng hành giống khỉ của cô, Ongis, những con thú đã nhận nuôi Noi sau khi Druun hóa đá mẹ đứa bé. Sau một cuộc rượt đuổi, Raya chiêu mộ được Noi và Ongis trong khi Sisu chạm trán với Dang Hu, thủ lĩnh của Long Vĩ, kẻ đã nham hiểm dâng cô cho Druun để lấy những mảnh ngọc khác. Raya giải cứu Sisu và lấy lại mảnh thứ ba, Sisu phun ra sương mù và trốn thoát. Sau đó cả nhóm đến Long Cốt và gặp Tòng, một chiến binh đáng sợ và là người sống sót duy nhất của ngôi làng. Namaari đến và Raya kìm chân cô trong một cuộc chiến để những người khác có thể trốn thoát, nhưng trước khi Namaari có thể đánh bại cô, Sisu biến trở lại thành hình rồng và cứu Raya. Nhận ra rằng Sisu là một con rồng, những người bạn đồng ý giúp Raya. Tòng giao mảnh ngọc của Long Cốt cho Raya, mảnh ngọc này cho phép Sisu điều khiển mưa.

Khi cả nhóm tiến gần hơn đến Long Nha, Sisu đề nghị liên minh với Namaari thay vì ăn cắp mảnh ghép cuối cùng. Khi Raya từ chối, Sisu đưa cô trở lại mảnh đất Long Tâm và kể về việc anh chị em của cô tin tưởng vào cô như thế nào mới chính là điều thực sự giúp cô cứu Kumandra. Raya thích thú và quyết định tặng Namaari chiếc mặt dây chuyền rồng như một yêu cầu hòa bình. Raya và Sisu gặp gỡ riêng với Namaari, nhưng Namaari, bị giằng xé bởi trách nhiệm cứu lấy danh tiếng của Long Nha và mong muốn giúp đánh bại Druun, đe dọa sẽ bắn họ bằng nỏ khi nhìn thấy các mảnh quả cầu. Sisu cố gắng làm cho Namaari bình tĩnh lại nhưng bị bắn chết khi Raya phóng kiếm trúng nỏ của Namaari. Khi con rồng cuối cùng chết, toàn bộ nước trên các vùng đất cũng biến mất, Long Nha bị tràn ngập bởi Druun. Raya bước vào để đối đầu với Namaari, người đang thương tiếc vì việc tù trưởng Virana đã hóa đá. Cả hai chiến đấu trong khi những người bạn đồng hành của Raya giải cứu người dân Long Nha bằng cách sử dụng các mảnh ngọc quý. Raya chiến đấu chống lại Namaari, chuẩn bị giết được cô, nhưng dừng lại khi nhận ra lỗi của cô ấy trong cái chết của Sisu khi không thể tin tưởng người khác. Vậy là Raya bắt tay với Namaari để hỗ trợ nhóm. Sau khi giải cứu những người khác, mặt đất bị phá vỡ và Druun tiến về phía họ. Nhớ lại sự tin tưởng lẫn nhau từng có thể giúp Sisu cứu thế giới như thế nào, Raya kêu gọi những người khác đến và lắp ráp lại viên ngọc, thể hiện niềm tin của cô đối với Namaari bằng cách trao mảnh ghép của cô và để Druun hóa cô thành đá. Những người còn lại làm theo, và Namaari lắp ráp viên đá quý trước khi Druun cũng hóa đá cô.

Viên ngọc được lắp ráp lại, các Druun bị đánh bại, tất cả người dân cùng những con rồng được hồi sinh. Khi Raya và những người bạn của cô ăn mừng, những con rồng đã đến và hồi sinh Sisu. Mọi người đoàn tụ với những người thân yêu quá cố, bao gồm cả Raya và tù trưởng Benja. Những con rồng và các bộ tộc tập trung tại Long Tâm để ăn mừng và cuối cùng đoàn tụ với tên gọi Kumandra.

Lồng tiếng[sửa | sửa mã nguồn]

150px Kelly Marie Tran on MTV International
150px Awkwafina %28cropped%29 2
Từ trên xuống dưới: Kelly Marie Trần và Awkwafina tham gia lồng tiếng cho hai nhân vật chính của bộ phim.
  • Kelly Marie Trần vai Raya[2][3]
    Công chúa chiến binh dũng cảm của Vùng đất Long Tâm của Kumandra, được đào tạo để trở thành Người bảo vệ Ngọc rồng. Để khôi phục hòa bình cho Kumandra, cô đã lên đường tìm kiếm con rồng cuối cùng.
  • Awkwafina vai Sisu[4]
    Con rồng cuối cùng còn tồn tại. Cô có tính cách lập dị và nhạy cảm, nhưng cũng rất dũng cảm, tốt bụng và khôn ngoan.
  • Izaac Wang vai Boun[5][6]
  • Gemma Chan vai Namaari[5][7]
  • Daniel Dae Kim vai Benja[5]
  • Benedict Wong vai Tong[5]
  • Sandra Oh vai Virana[5]
  • Thalia Tran vai Little Noi[5]
  • Lucille Soong vai Dang Hu
  • Alan Tudyk vai Tuk Tuk[5]

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Phát triển[sửa | sửa mã nguồn]

Ngày 24 tháng 12 năm 2018, That Hashtag Show đưa tin rằng Walt Disney Animation Studios đang phát triển một bộ phim hoạt hình có tựa Dragon Empire (Đế chế Rồng), đây sẽ là sản phẩm đạo diễn đầu tay của nghệ sĩ viết truyện Paul Briggs và Dean Wellins, còn Kiel Murray viết kịch bản.[8] Tháng 10 cùng năm, tạp chí trực tuyến Deadline đưa tin rằng Disney thuê Adele Lim đảm nhiệm công việc hiệu chỉnh lời thoại, còn Osnat Shurer lo khâu sản xuất.[9] Ngày 24 tháng 8 năm 2019, trong buổi tọa đàm với câu lạc bộ người hâm mộ D23 Expo, Disney chính thức công bố về bộ phim này.[2] Tháng 8 năm 2020, người ta thông báo rằng Don Hall (từng đạo diễn phim Winnie the PoohBiệt đội Big Hero 6) và Carlos López Estrada (tham gia công ty Disney Animation vào năm 2019), giờ đây sẽ “cầm trịch” với vai trò đạo diễn, Briggs vẫn là đồng đạo diễn, ngoài ra còn có John Ripa. Thêm vào đó, Qui Nguyen tham gia công tác viết kịch bản, và Peter Del Vecho trở thành đồng sản xuất, song hành cùng Shurer.[3][10]

Tuyển vai[sửa | sửa mã nguồn]

Ngày 2 tháng 8 năm 2019, chính trong hội chợ D23 Expo, Disney thông báo Awkwafina và Cassie Steele sẽ gia nhập đoàn phim với các vai Sisu và Raya.[2] Ngày 27 tháng 8 năm 2020, có tin báo rằng Kelly Marie Trần sẽ thế chỗ Steele cho vai Raya.[3] Việc tái phân vai này là do thay đổi về mặt sáng tạo trong nhân vật và cốt truyện.[11]

Ngay trước ngày phát hành (tháng 3 năm 2021), Hall tiết lộ lý do thật sự đội ngũ sản xuất quyết định tuyển lại vai nữ chính: ban đầu Raya là một “nhân vật độc lập kiên cường”, nhưng rồi đội ngũ dần thêm thắt các tính cách “dí dỏm” và “ngông nghênh” giống nhân vật Star-Lord trong bộ phim Vệ binh dải Ngân Hà (2014) của hãng Marvel.[12] Thế là Kelly Marie Trần được chọn vì “sự tươi vui, sôi nổi và bá đạo”,[a][12] dù trước đó cô từng tham dự đợt thử vai đầu tiên và bị đánh rớt.

Ngày 26 tháng 1 năm 2021, báo chí đưa tin rằng Gemma Chan, Daniel Dae Kim, Sandra Oh, Benedict Wong, Izaac Wang, Thalia Trần, Alan Tudyk, Lucille Soong, Patti Harrison, cũng như Ross Butler đều sẽ tham gia trong bộ phim.[13]

Hoạt hình[sửa | sửa mã nguồn]

Lấy cảm hứng từ văn hóa Đông Nam Á của các quốc gia Brunei, Singapore, Lào, Thái Lan, Đông Timor, Campuchia, Việt Nam, Myanmar, Malaysia, Indonesia, và Philippines, câu chuyện diễn ra trong đất nước giả tưởng Kumandra.[14][15][16] Các nhà làm phim đã đến các quốc gia trên để nghiên cứu văn hóa, trừ Myanmar, Malaysia, Singapore và Brunei.[17][18][19][20] Họa sĩ người Thái Fawn Veerasunthorn là người chủ đạo chuyển thể kịch bản thành hình ảnh.[21] Các nhà làm phim còn cho lập ra một hội đồng ban cố vấn về văn hóa, lấy tên là Southeast Asia Story Trust, trong đó có Tiến sĩ Steve Arounsack, phó giáo sư ngành Nhân chủng học Lào tại đại học bang California Stanislaus.[22]

Âm nhạc[sửa | sửa mã nguồn]

James Newton Howard đảm nhận sáng tác nhạc nền Raya và rồng thần cuối cùng.[23] Từng sáng tác nhạc cho các bộ phim Dinosaur, Atlantis: Đế chế thất lạc, và Hành tinh Kho báu, đây là lần thứ tư Howard sáng tác nhạc cho một bộ phim hoạt hình của Walt Disney Animation Studios. Phần nhạc được phát hành vào ngày 26 tháng 2 năm 2021. Jhené Aiko là người sáng tác kiêm trình bày bài hát ở phần danh đề – “Lead the Way”.[24]

Ngày 2 tháng 3 năm 2021, Disney Studios Philippines thông báo rằng ca sĩ người Philippines KZ Tandingan sẽ thể hiện bài hát Disney tiếng Philippines đầu tiên – “Gabay”,[25] (n.đ ”dẫn đường”). Bản tiếng Philippines của “Lead the Way” này sẽ được đưa vào nhạc phim. Giám đốc marketing của Disney Philippines Allie Benedicto nói rằng bài “Gabay […] là một minh chứng cho việc chúng tôi cố gắng hợp tác với các tài năng bản địa để có thể kể các câu chuyện sao cho gần gũi với địa phương”.[26] Trong một thông cáo báo chí đưa tin về bài hát, KZ Tandingan phát biểu “Tôi cảm thấy biết ơn và tự hào khi được hát bằng tiếng mẹ đẻ, và cho thế giới thấy vẻ đẹp của nó. Tôi tự hào vì được là một phần của lịch sử. Tôi lớn lên với các bộ phim của Disney. Cuối cùng cũng có một nàng công chúa Disney mà tôi cảm thấy có mối liên hệ mật thiết và đó chính là Raya, được lấy cảm hứng từ Đông Nam Á.”[27]

Đón nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Doanh thu phòng vé[sửa | sửa mã nguồn]

Tính đến ngày 8 tháng 4 năm 2021, Raya và rồng thần cuối cùng đã mang về $33,1 triệu doanh thu tại Hoa Kỳ và Canada, $62 triệu tại các lãnh thổ khác, tức tổng doanh thu toàn cầu là $95,1 triệu.

Tại Hoa Kỳ và Canada, bộ phim được phát hành cùng thời điểm với Hành tinh hỗn loạnBoogie, cho nên ban đầu các nhà làm phim chỉ ước chừng doanh thu sẽ khoảng $6,5 triệu, đến từ 2.045 rạp chiếu bóng trong cuối tuần đầu công chiếu.[28] Nhưng sau khi thu về $2,5 triệu vào ngày đầu tiên, một phần cũng nhờ việc các rạp ở thành phố New York hoạt động trở lại, con số dự đoán cho cuối tuần được nâng lên thành $8,3 triệu. Trên thực tế, doanh thu khởi điểm là $8,5 triệu, đứng đầu phòng vé.[29][1]

Trong số khán giả đến xem, các gia đình có con nhỏ chiếm đến 52% số lượng khán giả trong tuần đầu công chiếu (57% trong số đó là nữ giới), với 37% là người da trắng, 22% là người da đen, 21% là người châu Á còn 20% là người gốc Tây Ban Nha.[29][28] Tuần thứ hai, bộ phim mang về $5,5 triệu doanh thu, rồi $5,2 triệu vào tuần thứ ba, tiếp tục đứng đầu phòng vé.[30][31]

Đánh giá chuyên môn[sửa | sửa mã nguồn]

Trang web tổng hợp đánh giá Rotten Tomatoes cho biết 94% trong tổng số 272 nhà phê bình cho bộ phim đánh giá tích cực, số điểm trung bình là 7,7/10. Các nhà phê bình nhất trí rằng: “Là một sản phẩm hoạt hình tuyệt vời với phần lồng tiếng vô cùng khéo léo bổ sung vào bộ sưu tập phim kinh điển của Disney, Raya và rồng thần cuối cùng vừa kế thừa tinh thần của hãng phim vừa tái khẳng định rằng công thức kinh điển của Disney vẫn hiệu quả như ngày nào.”[32] Trên trang tổng hợp đánh giá Metacritic, bộ phim nhận được điểm trung bình 75/100 từ 46 nhà phê bình, tức “nhìn chung là đánh giá tích cực”.[33] CinemaScore cho biết điểm trung bình do khán giả bình chọn là A trên thang điểm A+ đến F; còn PostTrak báo cáo rằng có 92% khán giả đánh giá tích cực, 78% nói rằng họ sẽ giới thiệu bộ phim cho người khác xem.[29]

Viết cho IndieWire, Kate Erbland cho bộ phim điểm B+ kèm lời nhận xét: “Do thương hiệu những nàng công chúa Disney vẫn ngày một lớn mạnh, từ việc giới thiệu những nhân vật hoàn toàn mới như Moana cho đến việc duy trì độ phổ biến của các nhân vật kinh điển như Tiana và Hoa Mộc Lan, Raya và rồng thần cuối cùng là một minh chứng đúng đắn cho thấy hình ảnh tiêu biểu vẫn có tiềm năng phát triển — đồng thời vẫn chứng minh được rằng một số nguyên liệu từ thời sơ khởi vẫn có thể góp phần tạo ra sản phẩm.”[34] Cây bút David Fear của tạp chí Rolling Stone cho bộ phim 3,5/5 sao, tán dương phần trình diễn lồng tiếng của Kelly Marie Trần và Awkwafina kèm nhận xét, “chính khía cạnh hài kịch về tình bạn song hành mới là thứ khiến bộ phim sống động”.[35] Simran Hans của báo The Observer cho bộ phim 4/5 sao, khen ngợi cách dựng phim hoạt hình cùng phần lồng tiếng của Awkwafina sánh ngang với các nhân vật Mushu của Eddie Murphy, hay Thần Đèn của Robin Williams.[36]

Bộ phim bị chỉ trích vì lấy bối cảnh Đông Nam Á mà lại thiếu vắng nhân tố Đông Nam Á trong dàn diễn viên.[37] Nếu không tính K. Trần, Butler, T. Trần, Wang và Harrison thì đa số các diễn viên đều là người gốc Đông Á.[38][39][40] Trong một bài phê bình trên trang web DiscussingFilm, A. Felicia Wade bình luận rằng đội ngũ lồng tiếng có quá ít diễn viên người Đông Nam Á, “[Tuy] bộ phim tự xưng là mang tính đại diện, nhưng trong cốt lõi thì không đạt được mục tiêu này”.[41]

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

Ghi chú[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ Nguyên văn: “lightness and buoyancy, but also badassery”

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a ă

    Lang, Brett (7 tháng 3 năm 2021). “Raya and the Last Dragon’ Tops Sluggish Box Office With $8.6 Million”. Variety. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2021.

  2. ^ a ă â Radulovic, Petrana (24 tháng 8 năm 2019). “Disney announces Raya and the Last Dragon as next animated film”. Polygon. Truy cập ngày 24 tháng 8 năm 2019.
  3. ^ a ă â Rubin, Rebecca (27 tháng 8 năm 2020). “Disney’s ‘Raya and the Last Dragon’ Recasts Kelly Marie Tran as Lead”. Variety. Truy cập ngày 27 tháng 8 năm 2020.
  4. ^ “Promotional Image For Disney’s ‘Raya and the Last Dragon’ Has Debuted -” (bằng tiếng Anh). 24 tháng 7 năm 2020. Truy cập ngày 25 tháng 7 năm 2020.
  5. ^ a ă â b c d đ Yang, Rachel (26 tháng 1 năm 2021). “Watch Awkwafina’s Sisu in action in new Raya and the Last Dragon trailer”. Entertainment Weekly. Truy cập ngày 26 tháng 1 năm 2021.
  6. ^ Raya and the Last Dragon’ reveals first image of action scene in land of Talon”. EW.com (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021.
  7. ^ “Namaari is the Darth Vader of Raya and the Last Dragon”. ScreenRant (bằng tiếng Anh). 29 tháng 1 năm 2021. Truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021.
  8. ^ Shuler, Skyler (24 tháng 5 năm 2018). “EXCLUSIVE: Disney Animation Studios Gearing Up For DRAGON EMPIRE”. That Hashtag Show. Bản gốc lưu trữ ngày 28 tháng 5 năm 2018. Truy cập ngày 26 tháng 5 năm 2018.
  9. ^ Wiseman, Andreas (9 tháng 10 năm 2018). “Disney Sets ‘Crazy Rich Asians’ Scribe Adele Lim & ‘Moana’ Producer Osnat Shurer For Animated Pic”. Deadline. Penske Media Corporation. Truy cập ngày 23 tháng 12 năm 2019.
  10. ^ Yang, Rachel (27 tháng 8 năm 2020). “Get a first look at Disney’s Raya and the Last Dragon starring Kelly Marie Tran”. Entertainment Weekly. Truy cập ngày 27 tháng 8 năm 2020.
  11. ^ “Why Kelly Marie Tran Replaced The Original Raya And The Last Dragon Voice Actress”. CINEMABLEND. 26 tháng 1 năm 2021. Truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021.
  12. ^ a ă Sun, Rebecca (3 tháng 3 năm 2021). “The Resurrection of Kelly Marie Tran: On Surviving ‘Star Wars’ Bullying, the Pressures of Representation, and ‘Raya and the Last Dragon”. The Hollywood Reporter. Truy cập ngày 5 tháng 3 năm 2021.
  13. ^ Shuler, Skyler (26 tháng 1 năm 2021). “New Poster and Trailer For ‘Raya and the Last Dragon’ Released”. The DisInsider (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 26 tháng 1 năm 2021.
  14. ^ “Get a first look at Disney’s Raya and the Last Dragon starring Kelly Marie Tran”. Entertainment Weekly (bằng tiếng Anh). 27 tháng 8 năm 2020.
  15. ^ “Everything We Learned About Disney’s Upcoming Movies: Frozen 2, Cruella, Pixar’s Soul, and More”. io9 (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 26 tháng 7 năm 2020.
  16. ^ “D23: Disney Animation Reveals Raya and the Last Dragon”. ComingSoon.net (bằng tiếng Anh). 24 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 26 tháng 7 năm 2020.
  17. ^ Hughes, Brad (4 tháng 8 năm 2019). “New Disney Animated Film Announced – Raya and the Last Dragon (Full Details)”. Inside the Magic. Truy cập ngày 23 tháng 7 năm 2020.
  18. ^ Sirani, Jordan (26 tháng 8 năm 2019). “Raya and the Last Dragon: New Walt Disney Animation Studios Movie Announced at D23”. IGN. Truy cập ngày 24 tháng 7 năm 2020.
  19. ^ “D23 EXPO: THE ART OF DISNEY STORYTELLING (COMPLETE PANEL) – YouTube”. www.youtube.com. Truy cập ngày 29 tháng 7 năm 2020.
  20. ^ “Watch: ‘Raya and the Last Dragon’ is a melting pot of Southeast Asian culture”. Speed Magazine. 23 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 23 tháng 10 năm 2020.
  21. ^ “Fawn Veerasunthorn Interview: Raya and the Last Dragon”. ScreenRant (bằng tiếng Anh). 27 tháng 1 năm 2021. Truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021.
  22. ^ Raya and the Last Dragon: Creating Disney’s First Southeast Asian-Centered Movie – IGN (bằng tiếng Anh), truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021
  23. ^ “James Newton Howard Scoring Disney’s ‘Raya and the Last Dragon”. filmmusicreporter.com. Truy cập ngày 23 tháng 11 năm 2020.
  24. ^ ‘Raya and the Last Dragon’ Sneak Peek Features Original Song by Jhené Aiko
  25. ^ “KZ Tandingan to sing Disney’s first-ever Filipino-language song for ‘Raya and the Last Dragon”. NME. 2 tháng 3 năm 2021.
  26. ^ “KZ Tandingan sings Disney’s first Filipino song, ‘Gabay”. Rappler. 2 tháng 3 năm 2021.
  27. ^ “The First-Ever Disney Song in Filipino Will Be Sung by KZ Tandingan”. Esquire. 2 tháng 3 năm 2021.
  28. ^ a ă D’Alessandro, Anthony (2 tháng 3 năm 2021). “Cinemark Won’t Be Playing Disney’s ‘Raya And The Last Dragon’: Here’s Why”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 2 tháng 3 năm 2021.
  29. ^ a ă â D’Alessandro, Anthony (7 tháng 3 năm 2021). “Raya And The Last Dragon’ Lacks Fire With $8.6M Debut As Pic Hits Disney+ & NYC Reopens: Why The Industry Is Worried – Sunday Update”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2021.
  30. ^ D’Alessandro, Anthony (14 tháng 3 năm 2021). “Raya And The Last Dragon’ Takes $5.5M Second Weekend B.O. As Exhibition Slowly Repairs – Sunday Update”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 14 tháng 3 năm 2021.
  31. ^ D’Alessandro, Anthony (21 tháng 3 năm 2021). “L.A. Weekend Box Office Clears $1M+; Kelly Marie Tran & Carlos Lopez Estrada Welcome ‘Raya’ El Capitan Fans As Pic Posts Firm No. 1 Hold – Update”. Deadline Hollywood. Truy cập ngày 21 tháng 3 năm 2021.
  32. ^ Raya and the Last Dragon (2021)”. Rotten Tomatoes. Fandango Media. Truy cập ngày 3 tháng 4 năm 2021.
  33. ^ Raya and the Last Dragon Reviews at Metacritic. Red Ventures. Retrieved April 3, 2021.
  34. ^ Erbland, Kate (1 tháng 3 năm 2021). “Raya and the Last Dragon’ Review: Disney’s Newest Princess Tale Is Vibrant, Funny, and Timely”. IndieWire. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2021.
  35. ^ Fear, David (4 tháng 3 năm 2021). “Raya and the Last Dragon’ Is Disney Princess Empowerment as a Pan-Asian Pop Mash-Up”. Rolling Stone. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2021.
  36. ^ Hans, Simran (7 tháng 3 năm 2021). “Raya and the Last Dragon review – dazzling Disney animation”. The Guardian. Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 3 năm 2021. Truy cập ngày 7 tháng 3 năm 2021.
  37. ^ January 2021, Laura Sirikul 26. “Disney’s ‘Raya and The Last Dragon’ has a bit of an East Asian problem”. whattowatch.com (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 6 tháng 2 năm 2021.
  38. ^ Lisa Respers France. “Raya and the Last Dragon’ stirs Asian representation debate”. CNN. Truy cập ngày 4 tháng 2 năm 2021.
  39. ^ “Disney’s ‘Raya and the Last Dragon’ sparks mixed reactions on Asian representation”. NBC News (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 4 tháng 2 năm 2021.
  40. ^ Lee, Jess (28 tháng 1 năm 2021). “Raya and the Last Dragon criticised over lack of Southeast Asian actors”. Digital Spy (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 4 tháng 2 năm 2021.
  41. ^ Wade, A. Felicia. “Raya and the Last Dragon’ Review – Kelly Marie Tran Dares to Defy”. DiscussingFilm. Truy cập ngày 17 tháng 3 năm 2021.

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang web chính thức
  • Raya và rồng thần cuối cùng trên Internet Movie Database


Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Raya_và_rồng_thần_cuối_cùng&oldid=64930488”

Từ khóa: Raya và rồng thần cuối cùng, Raya và rồng thần cuối cùng, Raya và rồng thần cuối cùng

Nguồn: Wikipedia

0/5 (0 Reviews)